I’m pleased to report that my short story Amending Diabolical Acronym Misuse has been released today by Strange Musings Press in its Alternate Hilarities anthology, along with a number of other comedy pieces.
I’d also like to give thanks to the editor, Giovanni Valentino. Book publishing takes months of work, and throughout it all, he has been in regular contact with the contributors, and kept us up-to-date with its progress.
I’ve recently started watching old episodes of the comedy show Drop the Dead Donkey. At the beginning of each episode, an announcer now explains some of the topical references. As the series ran from 1990 to 1998, it’s likely a lot of them will have been forgotten.
A similar rule applies to fictional writing. If you want to set a story in a particular era, there might need to be some explicit or implicit reference to the timeframe in which the story is set.
For instance, one of my novels is set in 1964. This is introduced to the reader when a 21-year-old character is revealed to have a birth year of 1943. There are plenty of other era references throughout, but this avoids the dull initial statement that, “The year was 1964.” In one of my short stories, the 1980s is drawn more subtly, since the main character possesses a Filofax and a pager. It falls under Elmore Leonard’s classic advice to show, not tell.
To me, it’s important to avoid jarring the reader by letting them assume the story is set in the modern day if it isn’t. If a character is described as arriving home by car, then watching TV, that could have happened any night in the last fifty years. But tell the reader that the character arrived home in a Ford Capri, or watched Popstars: The Rivals, and that says they belong to the 1970s or the 2000s, especially when they go on to look up a number in the Yellow Pages and dial it from a wall phone. There will, of course, be occasions when you’re already aware the author lived in or wrote about a particular era.
The alternative is to make this story timeless. It’s hard to do in an urban environment since architecture and technology change, but it can still be done very successfully. If you’re describing a natural scene, it’s much easier to imagine it being any time over the last thousand years.
For anyone reading this well beyond 2014, this entry was set at a time when David Cameron was Prime Minister, coffee-lovers went to Starbucks for their fix, and people still thought Twitter was a good idea.
There’s no escaping the truth that writing is a solitary occupation. Authors can spend hours of their life alone in attics, sheds, and cafés, immersed in the land, world or universe they’re trying to create. It’s therefore tempting to imagine that this breed of people are shy introverts. Actually, of the majority I’ve seen, I’ve found the reverse to be true.
These days, it’s important for a writer to be able to self-promote, as many publishers’ marketing budgets are not massive. A prime example is Man Booker Prize winner Eleanor Catton, whom I had the privilege to see at a live event last week. She was interviewed about her book The Luminaries and gave some excellent, confident answers. Doug Johnstone also illustrates my point, as he’s forever looking for an opportunity to crack out his guitar. Chris Brookmyre dispenses entirely with an interviewer in favour of his own speech, while Iain (M) Banks usually invited questions from the word go.
This space reserved for Banksy’s next piece
Have you considered trying it yourself?
Public reading and question-fielding is not reserved exclusively for established authors. Anyone can do it, and I believe they should. Like many authors, I read my work out loud when there’s nobody around, as it’s a valuable tool for ironing out clumsy phrases and misplaced punctuation.
I also consider myself an extrovert. I might spend time alone in front of a PC churning out short stories, but I’m perfectly at home in front of a microphone or camera. I volunteered at hospital radio for a long time, and used to keep a video blog. I’m also lucky enough to have a writers’ open-mike night nearby, where I can try out new material. The audience is made up of fellow authors and poets.
That’s not to say I don’t find it terrifying standing in front of them. I’ve never made a complete hash of it, but I have stumbled, and that’s something I need to work on. But even if you’re an introvert, find a willing audience and push through that barrier. It’s valuable for seeing how well the piece goes down with the public, particularly if they’re laughing when they should be shocked, or vice-versa.If you do, your work will almost certainly improve, and if you become published, you’ll already have the experience of making public readings.
While I was writing this, I thought of one introvert who always causes a fuss whenever he exhibits a new piece. I refer you to Banksy in his iconic film Exit Through The Gift Shop. He seems uncomfortable with the camera being near him, but his self-promotion skills are second-to-none. I know he’s an artist, but if he were a writer, I wonder what type of work he would produce?
Over the last few entries, I’ve posted that Strange Musings Press would be printing my story Amending Diabolical Acronym Misuse, subject to raising enough money through their Kickstarter page.
I’m pleased to report that the $1,100 target has been reached, and the anthology will absolutely and definitely be going ahead.
The Kickstarter campaign is still open, and there are extra bonuses for reaching $2,200 and above.
Around three weeks ago, I was pleased to report that I’ve had a third short story accepted for publication. Strange Musings Press of New York will be printing Amending Diabolical Acronym Misuse, subject to raising enough funds through their Kickstarter page.
There’s still around a week left to raise the $1,100 required for it to go ahead. You can donate at several different levels from $1 to $150, each of which buys you into the project with increasing levels of reward, including electronic and/or paper copies, autographs, and your name in the Contributors’ section.
My story is called Amending Diabolical Acronym Misuse, and it’s about a man who wants to rid the world of badly-constructed acronyms. Although I’m Scottish, my dialect is British English so that’s how most of my stories are written, including this one.
If I’m sending to an American publisher, I often change the grammar and spelling to suit; at least, I have a decent stab at it. In one case, I even wrote the whole story in US English because the character was so strong in my head: a cross between Jason Gideon from Criminal Minds, and Adrian Monk. In Amending…, I took the decision to keep it in my natural dialect as there are a number of references to British places and companies, and I felt it would look odd if I, “translated” it.
A couple of weeks ago, I began reading The Traveller by John Twelve Hawks. The narrative is written with a curious mix of dialects. For instance, the title is spelt with two Ls and there’s a reference to a pub, but the colour gray and an SUV appear in other parts. The SUV would be known as a 4-by-4 in Britain. The story is set in several countries so I expect it’s difficult to settle on one standard spelling, yet it’s not a distraction here, and I’m thoroughly enjoying the story.
Conversely, my mentor Zöe Venditozzi released her debut novel Anywhere’s Better Than Here in 2012. When a US edition hit the shelves, she told me there were no spelling changes made. When you buy a copy, watch out for the character whose initials match mine.
So is it important to adapt your dialect depending on which side of the Atlantic you’ll be published? I expect most Internet users will be accustomed to reading both, but at the same time, people will still write in whichever they feel comes most naturally.
Perhaps one day in the future, the two will merge and we’ll have one way of spelling each word, one form of grammar for all. It would be more practical, but probably rather dull.
I’m pleased to report that I’ve had a third short story accepted for publication. New York publisher Strange Musings Press will be printing Amending Diabolical Acronym Misuse. However, it will only go ahead if enough people contribute.
To this end, a Kickstarter campaign has been set up to raise $1,100 by Tuesday 25 March. You can donate at several levels from $1 to $150, each of which buys you increasing levels of acknowledgement, privilege, and general bragging rights.
I wouldn’t ask you to do something that I’m not prepared to do myself, so I’ve donated $22 under my legal name Gavin Cruickshank. That amount includes $10 overseas postage for a copy of the book, due out on Thursday 1 May. You can see my contribution on the backers’ page.
I would be most grateful if you could give whatever you can, and the editor Giovanni Valentino will be delighted. Don’t forget to share this blog post on WordPress and/or your preferred social networks.
If this comes off, I’ll have been published in the UK, Australia, and the US. Canada, I have my eye on you.
Recently, an editor accidentally sent me some documents with my legal name in the byline. It was half my fault for not making it clear enough, but it brought home just how important it is to separate the two.
I started using my pseudonym before I took up writing. Until recently, I presented a show on hospital radio and promoted my middle to my last name, becoming Gavin Cameron. It sounds clearer through a microphone than my actual name Gavin Cruickshank, and more people know how to pronounce the written form correctly.
Let me point out that this was before David Cameron was elected. Despite the connections, it’s proved useful in writing because I work full-time and it helps keep a clear separation between the two.
I do think that if a writer uses a pen name, for whatever reason, he or she should inhabit the name and adopt the character. I occasionally read authors introducing themselves as, for instance, John Smith writing as Joe Public. Why craft a pen name if you’re going to break the illusion? I did it in this entry purely to demonstrate a point, but in a book or story, I would never explain Gavin Cruickshank writing as Gavin Cameron.
But I can think of one person who has done this successfully, and with a double pseudonym. Rapper Marshall Mathers goes by the stage name Eminem, but refers to himself as Slim Shady in his music. When you’re listening to his albums, he does it so naturally that you simply don’t question it.
I don’t think Mathers/Eminem/Shady reads this blog, but if he does, well done those men.
A couple of months ago, I discussed the content of rejection slips, or their modern electronic equivalent, which I’ve dubbed E-Rejection™ slips. In that entry, I discussed the feedback to one of my stories, The Strange Case of Mr Brown. I felt the editors had missed the point of the story by their response.
Last weekend, I received another E-Rejection™ from a local publication, and the sender told me that one of the two pieces had been discussed until a late stage in the decision making process, but both had ultimately been refused. That piece was The Strange Case of Mr Brown.
The latest slip didn’t provide any other information about either piece, but I had faith in Mr Brown. It’s written from the point of view of a lawyer in the late 1800s, so it has a certain period style that needs to be believable but understandable to a 21st century audience.
Yet there is such a fine line between self-belief and self-delusion, and not just in writing. It’s terrifically difficult to judge yourself honestly. Just look at the singers on talent shows who are so convinced they’re the next big thing while missing every note.
I’ve considered the question of how to decide whether your self-belief is justified or not. There is probably no single good way, but it’s worth examining any recurring themes in your feedback. If editors or reviewers have different negative comments to make, you probably haven’t made a complete hash of it. But if they all focus in on one or two negative aspects, then there’s a chance you need to put it more work.
One recurring theme I find is that editors like my writing style, but feel that the plot never took off. That often spurs me on to add twists that I otherwise wouldn’t have felt the need to include.
But if you have a better way of using feedback to your advantage, I’d like to hear it.
I admitted in my first entry that I have only been writing for fiction three years. Today marks that third year.
On 29th October 2010, I joined National Novel Writing Month (NaNoWriMo) on a whim. A lot of online friends seemed to be doing it. Until then, I had written only non-fiction blog entries, so I can’t explain why I’d already had a book idea kicking around for months before this.
I didn’t initially tell anyone what I was doing,except for the active NaNoWriMo chapter I discovered in Dundee. At their meetings, and any moments I could grab, I bashed out my first novel Chris The Girl, set in the year 2525 when only women exist, and reproduce by the use of technology. I reached 50,042 words; just over the punishing target. I’ve successfully tackled it every year since, and will be starting again in a few days’ time.
Then in March 2011, I heard of a new local writing group. At school, I was forever being marked down for not writing long enough pieces, but after a few weeks, I started to think, “Chuffing Nora. I’m finding this easy.” I don’t know what changed in that ten-year gap but perhaps it was because our focus here was how to make the story flow, not on refining the grammar or making it fit an exam question.
Now I’ve written dozens of stories, and had a couple of them published, my first being with The Fiction Desk, while I haven’t really talked about my second, with FourW. My story The Almost Man will be published in their latest anthology. If you live in Australia, you can go along to one of their launch dates:
Wagga Wagga on Saturday 23rd November 2013 at Wagga Wagga City Library commencing at 2.00pm.
Melbourne on Sunday 24th November 2013 at the Robata Bar in St. Kilda commencing at 2.30 pm.
Sydney on Saturday 30th November 2013 at Gleebooks, Glebe Road, Glebe commencing at 3.30pm.
The one good element of starting late is that I’m not embarrassed by my earlier attempts. There are many people who go through their teenage notebooks and cringe at the clumsy metaphors or purple verse, whereas the worst I experience is spotting rough corners that could do with tidying up.
On the other hand, I’m very competitive and find it difficult to accept that I haven’t written nearly as much as I might have by this age. And that means I’ll forever be playing catch-up.
If you’re a writer, feedback is a great thing, although less so if you’re a sound engineer. But the quality can vary considerably. Let’s consider two of my recent rejection slips, or the e-mail equivalent thereof. I think I’ll trademark the term e-rejection™.
We’ll endure the bad one first.
An anthology publisher sent me an e-rejection™ to my short story The Strange Case of Mr Brown, with the opinions of three readers.
Two of them commented that the story was bland, but neither of them offered up any specifics about why they thought so. With that information, I could have refined the weak parts. The third one pointed out that the eponymous Mr Brown had an eidetic memory, and that this case wasn’t strange, but I believe the reviewer missed the point that the, “case,” also referred to an unusual court hearing.
And now for something a lot better.
Some time ago, I sent a synopsis of my novel Fifty Million Nicker to an publisher. Less than two weeks later, they asked for the whole shebang.
In the e-rejection™, they told me that they felt the story didn’t take off and lacked a sense of drama or excitement. But they planted a useful nugget halfway through that summed up the areas for improvement: “You needed to surprise us with unexpected twists, and real obstacles, and genuine peril for the protagonist to overcome.”
Essentially, they were telling me to up my game, and I agreed with 90% of the criticism. I’d spent so long honing and polishing it that I’d never stepped back and considered if I could improve the actual story. And I’m now halfway through rewriting the some of the sections.
The common thread.
Both publishers commented that they liked my writing style, the latter even stated they would be happy to consider future work. When I write, I work to the principle that a sentence is only successful when you understand it after one reading. So it annoys me when I read a headache like this: “He knew that she wanted him to think that she had failed to call his bluff.” That’s not from a real book, thank goodness.
If you’re a publisher and want to slate consider the aforementioned works, I’m happy to send them on.