Taking The Michael

This entry builds upon what was said in the last entry about the Michael Palin TV series Around the World in 80 Days. If you don’t want to know the major plot points, skip this one.

I’d previously managed around half an hour of the first episode before describing it as a posh boys’ club and switching it off. I’m pleased to be proved wrong – albeit only partially.

The third episode is devoted to a seven-day trip on a small boat from Dubai to Mumbai. Everyone on board is expected to muck in with the rigorous daily routines and Palin shows himself to be remarkably adaptable.

But two episodes later, after reaching Hong Kong, a chauffeur is waiting for him with a bottle of champagne. He’s then taken to luxury accommodation and meets several entrepreneurs. It’s clear this is where he feels most at home.

There are also occasions where he would be wise to keep his mouth shut. I found he often felt a need to provide a commentary on what was happening rather than being silently present in the moment. He also asks some questions to female train passengers that seem inappropriate to modern ears.

I’m willing to cut a little slack on that front. The series is around 35 years old now, when Mumbai was still Bombay, plus Hong Kong was yet to be handed back to the Chinese.

On balance, I’m glad I revisited this. By his later series Pole to Pole, he has become better at presenting the places rather than himself, and at handling unexpected situations.

But we can’t talk about Palin’s very real journey without referencing the fictional journey of Phileas Fogg from the source novel Around the World in Eighty Days by Jules Verne.

I’m very much of a mind to read this sooner rather than later, especially as it’s in the public domain and widely available. In fact, Project Gutenberg has an audio version available free of charge, just like its text-based content.

Adapting to Film, Adapting to Change

On Saturday, I went to see a performance of Benidorm at the Edinburgh Playhouse, based upon the ITV2 comedy of the same name. It even featured some of the actors.

The TV series is already rather theatrical in nature, like a Carry On film with a more modern attitude. As such, it transferred very well to the stage.

Sometimes, though, adapting a story from one medium into another is a hit-or-miss affair.

Those I enjoyed include the 2004 film Layer Cake, then I discovered it’s so closely based on the novel by J. J. Connolly that it even contains direct quotes. Similarly, The Thirty-Nine Steps worked as a mock radio adaptation performed on stage, even though the plot was stripped down to the bare essentials.

Yet I was disappointed by the film version of one of my favourite books, Starter For Ten, perhaps because it deviates from the first-person point of view. And the 2016 Dad’s Army movie opened to lacklustre reviews, with The Guardian asking why we needed a film version of a much-loved TV series.

One classic case of an author disowning a film version is Roald Dahl’s reaction to Willy Wonka and the Chocolate Factory. He disliked the plot changes and musical numbers so much that no other screenplays of his work were authorised until after his death.

A few years ago, I posed a question to Irvine Welsh at a book signing about his thoughts on adaptation, considering how many of his novels have been on the big screen. He replied that he considered film to be a different medium and he accepted that changes sometimes had to be made.

‘And,’ he concluded, ‘it never hurts book sales.’

Further To…

As National Novel Writing Month draws to a close, I thought I might have run out of steam by now.

English: NWP teachers at work.
English: NWP teachers at work. This photo has little relation to the entry; I just like the guy’s hat. (Photo credit: Wikipedia)

On the contrary, I hit a turning point in my novel on Saturday, a remarkable 25 days into the contest. I now have a new structure that I’m pleased with, and I’m more excited than ever to commit it to paper. The downside is that the new structure incorporates little of the material I’ve already written, so what I have now is effectively a 40,000-word collection of character sketches.

It therefore looks like I’ll be continuing this project during December as I don’t want to let the momentum trail off.

What I actually planned to do in December was to turn a certain public-domain novel into a screenplay; as far as I can tell, nobody has done it before with this book. It’s waited more than one-and-a-third centuries, though, so a few more months of delay won’t make much difference.

Finally, you might remember I made an entry regarding my experience of understanding the Scots and Dundee dialects; it was called Fluent in 1½ Languages. Since then, some brainbox at the University of Abertay has shown that understanding the Dundee dialect is as good as knowing a second language.

Double Deckard

In one of my writing groups, it’s almost a running joke that I’ve never seen many popular films that the other members have. So when a friend mentioned that she wanted to see Blade Runner 2049, I decided to do it properly.

English: Oscar Pistorius during 2011 World cha...
Oops, wrong blade runner. (Photo credit: Wikipedia)

A week ago on Saturday, I started an intensive weekend of reading the novel Do Androids Dream of Electric Sheep? by Philip K Dick. I followed this up with the original Blade Runner on the Sunday night; then on Monday, the three official short films that tie in with the story; and on Tuesday, I finally watched 2049.

Was the preparation worth it? A decisive yes, as I was then familiar with the universe, but the first film is a different beast from its source material.

The novel has elements that are shuffled or omitted in Blade Runner: replicants are called androids, there’s prestige in owning a real animal, and Rick Deckard is married. In fact, the only near-verbatim scene was Rachel’s empathy test. Despite the changes, however, Dick was reportedly satisfied with the end product.

Which brings me to the latest instalment. I like that a similar period of time has elapsed in the fictional universe as in real life, especially as the first film has had time to build up a cult following.

But 2049 also focuses slightly less on action and takes a more philosophical tone, mirroring the book; this is made possible with a running time of more than 2½ hours. I think there’s still a glaring gap for someone to write an adaptation that’s more faithful to the novel.

At the risk of turning into a name dropper, I once had the opportunity to ask Irvine Welsh how he feels about his books being made into films; Trainspotting, The Acid House, et al. He replied that he accepts the differences between the two media and that however the film turns out, “It never hurts book sales.”